






Ain't
that life (Isn't death living?)
A Written compostion of the Heavenly Calling Network Study Group
Part 11
Ain't that life!
Joel,
Since it is seemingly thought
that I hold the view of Soul sleep, we should go through that for that
is unscriptural. Now the usage of the word Sleep in scriptures. Hmm,
looking into scriptures, the word sleep is in there. But does it mean
sleep, as you and I would mean sleep, i.e.when we go to bed and snore
the night away, dreaming, breathing, conscience in any sense? Or does
it mean dead like in all creation, but with an added feature.
Temporarily dead. Dead until the call of Christ.
I am added because you have brought it in to this topic. And maybe it
is good that it is. We should be concerned with all angles, and leave
no stone uncovered if we can. For it is to be truly profitable, all
true ministry must be "a word
in season (Preach
the word; be
instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all long
suffering and doctrine.)", and
it is not possible nor expedient to
teach all the truth, or witness to every doctrine, at each sitting in
time.
So we need to go look at scripture and get ourselves acquainted with
all that it means. First, lets start off with:
John
11:14, "Jesus unto them
plainly, Lazarus is
dead" (Lazaros apethanen).
The Greek verb here translated "is
dead"
is from apothnesko.
John 11:21 and 41 show well, that the word thnesko
means "to"
"The addition of the prefix apo intensifies the cone
representing the actions of the simple verb as consummates finished, to
die out, to expire, to become quite dead."
In John 8:52 we
read: "Abraham is dead." (Abraham apethanen).
Here,
therefore, is fact one. Lazarus was literally and completely dead as
was Abraham.
Now secondly, in Luke 8:52 we read "She
is not dead" (Greek ouk
apethanen). Here we had negative
"not",
which sets before us
the exact opposite of the proposition made in John eleven. Here,
therefore, is fact two. "She
is not dead".
It is of the norm for some to use the words of Luke 8:52 to deny or
belittle the language of John 11:14, but by so doing they are making
Christ contradict Christ, which is impossible. The third fact emerges,
which demand All of our acceptance is that Lazarus was
dead and
the little maid was not;
both statements must be, accepted, and
neither contradicts the other.
The fourth fact is that in both cases the word "sleep" occurs, and this
is brought forward as a proof that Lazarus was not really dead. But
when we "open the Book" and "search and see" we discover that this
"proof" is based on the supposition that the Greek word for "sleep" in
both passages is identical. This, however, is not
the case:
"Our friend Lazarus sleepeth",
Greek koimaomai
(John
11:11).
"She is not dead, but sleepeth",
Greek katheudo
(Luke
8:52).
These two words represent two distinct thoughts; they are used with
purpose, and recorded by inspiration of God. Those who desire the truth
will adhere to the words that the Lord chose; those who wish otherwise
will probably pay little or no attention to the essential difference
between them. The word in John 11:11 is used in the passive and means "to
fall asleep involuntarily",
consequently it is used of death.
The word in Luke 8:52 is active, and means "to
compose oneself to
sleep". A good illustration of
the essential difference between the
two words occurs in the first epistle to the Thessalonians. In 4:13-15
we read of them which "sleep", and these believers are spoken of as
"them which sleep in Jesus" (verse fourteen) and "the dead in Christ"
(verse sixteen). Moreover these are contrasted with those who are
"alive and remain". In these passages the word consistently used is koimaomai,
for this "sleep"
means death.
In 1 Thessalonians five, however, katheudo
is used, and not koimaomai:
"Let us not sleep
as do others" (verse six).
"They that sleep, sleep
in the night" (verse seven).
"Whether we wake or sleep"
(verse ten).
Were the word "sleep" here synonymous with death, we should be able to
restate verse six as follows: "Therefore let us not die as do others"!
but, alas, we have no such option. The word "sleep" finds its synonym,
not in death, but in "drunkenness", its contrast in being "sober".
If you read the A.V. you should remember that the words "watch" in 1
Thessalonians 5:6 and "wake" in verse ten are the same. The original
word is gregoreo,
and is translated "be vigilant" once, "wake"
once, "watch" twenty times, and "watchful" once; consequently 1
Thessalonians 5:10 should read, "Who died for us,
that whether we be watchful or drowsy, we should live together with Him",
although, of course, other Scriptures make it plain that the unwatchful
believer may not be granted to "reign
with Him", a doctrine not
in view in the chapter before us.
Here is fact number four; that two essentially different ideas are
presented by the two different words translated "sleep" in Luke eight
and John eleven, and must therefore not be confounded.
There is, however, one further statement in Luke's Gospel that demands
attention. It is, "And her spirit came again" (Luke 8:55). It is to
Mark's account of the raising of Jairus' daughter that we are indebted
for the fact that on that occasion (Mark 5:41) the Saviour
spoke
Aramaic, not Greek, from which
it is clear that her parents and
those concerned were acquainted with the Hebrew Scriptures, and
familiar with its idiom. Having that in mind, let us refer to 1 Samuel
30:11,12 where we read:
"And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and
gave him bread, and he did eat; and they made him drink water; and they
gave him a piece of a cake of figs, and two clusters of raisins: and
when he had eaten, HIS SPIRIT
CAME AGAIN to him".
This passage proves that the
expression in Luke 8:55 does not
necessitate death.
We learn, therefore, that Lazarus
was actually dead, whereas,
while the family and friends of the little maid thought
she was
dead, they were mistaken. The
word used of Lazarus meant "to fall
asleep involuntarily", whereas the word used of the little maid meant
"to sleep", not as the dead, but as those who were in a coma or heavy
sleep.
Unravelled by these considerations we can now face the Scriptural fact
that the dead are said to be "asleep". Even the heathen poets, of
necessity well acquainted with their mother tongue, realized that the
figure of sleep, as used of death, implied a subsequent awakening, and
so we find them continually adding the epithets "perpetual", "eternal",
"unawakened", "brazen", to the word "sleep", in order to exclude the
idea of awakening natural to it. Estius says "sleeping
is thus
applied to men that are dead, and this because of the hope of
resurrection; for we read no such thing of brutes".
The early
Christians rightly called their burying places koimeterion,
"sleeping
places", from which comes the
English "cemetery".
To you, the believer, who is prepared to accept whatever may be the
teaching of the inspired Word, these passages are of themselves
sufficient proof that in the Scriptures death is likened to sleep, and
because the Scriptures are true, and no figure employed by them can be
misleading, the two words "sleep and awaken", used to indicate "death
and resurrection", leave no room for a
conscious interval, where, it is taught, the disembodied dead are more
alive than they were in life.
In order that nothing will cloud your view, we should return to John
eleven.
"He whom Thou lovest is sick" (11:3).
"This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the
Son of God might be glorified" (11:4).
We have already seen that Lazarus died, and the record of his burial
follows. The words "not unto death" cannot therefore mean that our
Saviour was mistaken. We may learn the intent behind these words by
comparing them with another comment found in John:
"Master, who did sin, this man or his parents, that he was born blind?
Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that
the works of God should be made manifest in him" (9:2,3).
In this passage the Lord is not teaching that the man or his parents
were the exceptions to the universal rule, and were sinless. He was
indicating that this special calamity of blindness was allowed, or even
planned, in order that, by the miracle of his healing, the works of God
that set Him forth to be the Messiah, should be made manifest. So,
also, the sickness of Lazarus, though it ended in actual death, had a
greater purpose in it, namely the glorifying of God and of His Son. In
verse fourteen of John eleven we read, "Then said Jesus unto them
plainly, Lazarus is dead".
"Plainly" (parrhesia)-Four
times this word occurs in John's
Gospel as the translation of the Greek parrhesia,
and in each
case it is used in the explanation of a parable or proverb.
"If Thou be the Christ, tell us plainly"
(John 10:24).
"Then said Jesus unto them plainly,
Lazar-us is dead" (11:14).
"These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh,
when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall show you plainly
of the Father" (16:25).
"His disciples said unto Him, Lo, now speakest Thou plainly,
and speakest no proverb" (16:29).
In John 10:6, in allusion to the previous verses regarding the fold,
the shepherd and the robber, this word paroimia,
"proverb", is
translated "parable". This "proverb" is then "plainly" stated in John
10:7-18. When, therefore, the Lord said "plainly", "Lazarus is dead",
He was but explaining the meaning of the figure, the parable or proverb
of "sleep".
You will probably be alive to the fact that death, as you already have
been, conceived of as sleep from which there is no awakening until the
resurrection, is so contrary to the teaching of many who have embraced
the teaching known as "the immortality of the soul", and its consequent
sequel "the intermediate state" (with, incidentally, is a teaching of
"Spiritism" and other false doctrines.).
There is no such thing as soul sleep. But we should continue:
Moses is the first concerning whom it is written "Thou
shall sleep
with thy fathers" (Deut. 31:16).
Moses was a believer, and
consequently this one reference is evidence that the term can be used
of the redeemed. That it does not mean actual sepulchre is evident by
the testimony of Deuteronomy, for the last chapter reveals that the
Lord buried Moses in the land of Moab, "but
no man knoweth of his
sepulchre unto this day", so the
term "fathers" must not be unduly
pressed.
The next who was told that he would sleep with his fathers, was David
(2 Sam. 7:12), and in 1 Kings 2:10 we have the record, "And
David
slept with his fathers, and was
buried in the city of David". We
find, however, that this
same term is used of
such evil men as Jeroboam, Rehoboam, Abijam, Baasha and other similar
characters; these also are said to sleep with their fathers upon their
decease, just in the same way and expressed in the same language as of
Moses, David, Solomon and Hezekiah.
Consider Baasha for
example. He, like Moses, slept with his fathers, but it is written:
"Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat: and him that
dieth of his in the fields shall the fowls of the air eat" (1 Kings
16:4), because this man followed in the evil ways of Jeroboam. It is
time, therefore, to consult the original and to discover what Hebrew
word is translated "sleep". That word is shakab,
the primary
meaning of which is "to lie down", by which it is translated over100
times. In common usage it may be preparatory to sleep, but the
actual act and fact of sleep is
not inherent in the word chosen. The
Hebrew word shenahwhich does mean "sleep", is NEVER used in the phrase,
"He slept with his fathers"
which is strange if the conception that
death can be likened to sleep is true of all men.
Job use the word as well, but as I have stated, it is not necessary to
us any passages in Job to prove scripture. And as you have objected to
the usages of that book, I have willingly agreed to the use of other
passages.
So lets look in the N.T. and discover that there are actually three
words translated sleep, hupnos,
which gives us the word
"hypnosis", and "hypnotism", katheudo,
and koimaomai. Hupnos
occurs six times. Three times in the Gospels (Matt. 1:24; Luke 9:32;
John 11:13), twice in the Acts (Acts 20:9), and once in the epistles,
where it is used for the first and last time in a figurative sense
(Rom. 13:11). This word, therefore, should not stop us any further,
then just a passing mentioning for this topic. Katheudo
occurs
twenty-one times, of which seventeen references are found in the
Gospels, and four in the epistles. The references in the Gospels refer
to ordinary physical sleep; the references in the epistles refer to
culpable un watchfulness, rather than the involuntary falling asleep in
death.
"Awake thou that steepest" (Eph. 5:14).
"Let us not sleep, as do others, but let us watch and be sober" (1
Thess. 5:6,7,10).
Two references will call for consideration after the next Greek word is
considered, namely Luke 8:52 and I Thessalonians 5:10, but they will be
more clearly seen when the comparison with koimaomat
has been
made. This Greek word occurs eighteen times. Katheudo
means to
compose oneself to sleep, in contrast with koimaomai
which
means to fall asleep out of sheer weariness or under the hand of death.
"He found them sleeping for sorrow" (Luke 22:45).
"If her husband be dead" (1 Cor. 7:39).
"For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep" (1
Cor. 11:30).
When the Lord assured the mourning family that the little girl "was not
dead, but sleepeth", they laughed Him to scorn (Luke 8:52), but we
believe His word implicitly and without debate. The word chosen by the
Lord in this context was katheudo.
The apparently parallel
passage in John 11:11 "our friend Lazarus sleepeth" uses the word koimaomai,
and whereas in Luke eight, the Lord said, "She is NOT
DEAD", in
John eleven, He said plainly, "Lazarus IS
DEAD".
In 1 Thessalonians four and five the argument of the Apostle revolves
around the figure of sleep, but with this difference. In chapter four,
it is the involuntary sleep of death, whereas in chapter five it is the
culpable sleepiness of the unwatchful. Let us observe the process of
the two arguments:
"concerning them which are asleep (i.e. dead) . . .them also which
sleep in Jesus (those that die in the Lord, no unwatchful believer is
`unwatchful in Jesus') . . . We which are alive and remain unto the
coming of the Lord shall not prevent them which are asleep . . . the
dead in Christ" (1 Thess. 4:13-18).
Here the reference is to those who, though believers, have fallen
asleep in Christ, i.e. who
have literally died, whereas in
the
next chapter koimaomai
is excluded, and only katheudo
is employed, the closing verse of the argument reading: "Who died for
us, that, whether we are watchful" (gregoreo,
same word "watch"
in 1 Thessalonians 5;6, and so translated twenty-one times, once "be
vigilant" which amounts to the same thing, and once, herein 1
Thessalonians 5:10 by "wake" which is -misleading), "Whether we are
watchful or drowsy (katheudo
not koimaomai
as in
1 Thessalonians four) we should (in spite of this lack of faithfulness)
live together with Him". In 2 Timothy 2:11-13 the difference between
"living" and "reigning" with Christ is brought out, living with Him as
in 1 Thessalonians 5:10 being solely dependent upon His death on our
account, not upon our watchfulness, yet watchfulness is taken into
consideration when the question of reward is before us.
"Saints"
are said to "sleep"
(Matt. 27:52); Lazarus is
said to "sleep"
(John 11:11); Stephen "fell
asleep"(Acts
7:60); Christ is said to be the firstfruits of them that "slept"
(1 Cor. 15:20); and believers are said to have "fallen
asleep"
in Christ (1 Cor. 15:18), but in all the range of this usage, whether
in Gospels, Acts or Epistles, "to
fall asleep" is never used to
speak of the death of an unbeliever.
The Lord never says "Ye shall fall asleep in your sins", buy "ye shall
die in your sins", for the sting of death is sin, and the strength of
sin is the law, but for those who believe in the Son of God, that sting
has been removed. What is plain death to the ungodly is to fall asleep
in Christ to the redeemed.
"For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself, For
whether we live, we live unto the Lord: and whether we die, we die unto
the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's" (Rom.
14:7,8).
Christ is the Lord both of the dead and the living. In Adam all die,
but in Christ, the believer falls asleep-blessed difference indeed! The
dead which die "in the Lord" are pronounced "blessed" (Rev. 14:13).
You should find that "sleep" is not predicated of the ungodly in their
death, but is reserved only for those who die "in the Lord".
Let us, therefore, use this blessed word with discretion, and value the
priceless inferences that such a distinction must necessarily lead to.
Tommy,
"Thank you for the great exposition on "sleep" as related
to death, now I know "soul sleep" is not the position you hold. It must
be annihilationism then right? It matters not I suppose as far as this
discusson is concerned. Both "soul sleep" and annihilationism hold to
the idea that there is no consciousness after death. That's really one
of the main questions we need to ascertain here, if there is
consciousness after death.
I think at the heart of our discussion is our understanding of body,
soul, and spirit. It is clear based on what you have clearly said, that
you believe:
body
(flesh) + spirit (breath of life) = living soul
(or being, or creature)
I personally hold to the triunity of man, that man is composed of body,
soul, and spirit.
1 Thessalonians 5:23: "Now may
the God of Peace Himself sanctify you
entirely, and may your spirit and soul and body be preserved complete
without blame at the coming of our Lord Jesus Christ."
That is, to be sanctified entirely and preserved complete, our total
self is involved--body, soul, and spirit.
What do you think of the following scriptures which to me clearly
indicates that the soul can live outside the body:
Genesis 35:18 records concerning Rachel in childbirth that "it
came
about as her soul (nephesh) was departing, for she died, that she
called him...Benjamin." So
apparently the soul goes out at death.
Another scripture shows us the opposite, a soul returning gives life,
in 1 Kings 17:21,22 Elijah the prophet entreats the Lord to raise a boy
from the dead.
"Then he stretched himself upon
the child three times, and called to
the Lord and said, 'O Lord my God, I pray Thee, let the child's life
[nephesh] return to him' and the
Lord heard the voice of Elijah and
the life [nephesh] of the child
returned to him and he revived."
Isaiah 53:12 records that Christ "poured
out His soul unto death."
It seems obvious then that the language used to describe the soul
departing and returning is a clear indication that the soul does not
simply cease to exist at death.
Another good passage is in the NT where soul or "psuche" (equivalent of
"nephesh") is said that it cannot be killed. Mat 10:28, "Do
not be
afraid of those who kill the body but cannot
kill the soul.
Rather, be afraid of the One who can destroy both soul and body in hell."
The encouragement clearly is that man can only cause death to the body
of another man but not to the soul, and by implication the soul
survives the death of the body.
And with regards to man's spirit being merely the "breath of life" and
has no consciousness of its own, seems to me not in concert with the
entirety of scriptural counsel. Zechariah 12:1 says this: "Thus
declares the Lord who stretches out the heavens, lays the foundation of
the earth, and forms the
spirit of man within him...."
That
seems to me more involved than just having breath in our lungs.
Isaiah 26:9 says this: "...at
night my soul longs for Thee, indeed my
spirit within me seeks Thee
diligently." Our spirits can
seek
after God, that to me requires consciousness.
Another scripture states clearly that our spirit is capable of thought.
1 Corinthians 2:11 says, "For
who among men knows the thoughts of a
man, except the spirit of the man, which is in him?"
Our spirit can also "perceive" just as Mark 2:8 says of Jesus, "and
immediately Jesus, perceiving in His spirit that they were reasoning
that way within themselves said to them, "Why are you reasoning about
these things in your hearts?"
Ephesians also suggests that we renew not only our minds, but
our spirits. Clearly, our spirit within us is not simply breath.
Ain't
that
life
12